INTERPRETAR: UN VIAJE AL PASADO
Hay dos libros y unos apuntes con los que estoy aprendiendo mucho:
Hermenéutica: Entendiendo la Palabra de Dios. J. Scott Duval/J. Daniel Hays
El redescubrimiento de la PREDICACIÓN EXPOSITIVA. John MacArthur Jr
Sin pretextos: Principios hermenéuticos para la enseñanza de la Biblia. Conferencias Berea. David Robles.
Leyendo el primer capítulo del libro: "Hermenéutica: Entendiendo la Palabra de Dios" de J. Scott Duvall/ J. Daniel Hays, me choqué directamente con tres párrafos importantes.
Si bien es cierto que los detalles de un pasaje en particular se aplican únicamente a la particular situación de los receptores bíblicos, los principios teológicos que se revelan en el texto son aplicables al pueblo de Dios de todos los tiempos.
El principio teológico tiene un significado y una aplicación tanto para los receptores bíblicos originales como para los cristianos de nuestros días". Pág. 37
No sé a vosotros, pero muchas veces yo leía la Biblia pensando exclusivamente en lo que me enseñaba a mi, incluso era muy fácil apropiarme rápidamente de las promesas de Dios (sobre todo las buenas, las que me beneficiaban), pero... ¿es eso correcto? ¿no soy un poco egocéntrico?
He aprendido que no es correcto, al estudiar la Biblia hay que tener en cuenta un par de ideas bien claras.
- La Biblia fue escrita para unos receptores originales, y
- Mi tarea es entender el significado que para ellos Dios dio al texto que estoy leyendo.
Al estudiar un texto bíblico, he de comprender el significado para los receptores originales, y así, encontrar el o los principios teológicos, que son atemporales, ya que "un principio teológico tiene sentido y aplicación para ambos receptores", los originales y nosotros.
Por lo tanto, mi estudio de la Biblia va más allá de leerla y decidir al instante que "esto es para mi". El correcto estudio comienza leyendo la Palabra de Dios, discurre viajando en el tiempo y conociendo todo lo posible sobre los receptores originales (quienes, circunstancias, por qué... etc), y ha de finalizar obteniendo el principio teológico al entender el significado original del texto. Éste proceso se completará cuando lo aplique en mi vida y produzca cambio.
¡Qué maravilloso ver que unas palabras escritas hace miles de años a personas de aquella época pueden cambiar nuestras vidas hoy día!
¿No es un viaje fascinante? Yo creo que si, pero ojo, es muy costoso en tiempo y esfuerzo, ¿estás dispuesto a emprenderlo?
Hola, Israel. Perdona que te envíe este mensaje en este post. No sé tu e-mail. Veo que tú estás muy puesto en teología. Vi algo publicado en una web y qería saber tu opinión.
ResponderEliminarSe trata de esto:
La Familia Dios
Dios - La palabra en Hebreo es Elohim, un sustantivo plural que inherentemente significa más de uno - es una Familia santa de Seres inteligentes compuestos de espíritu.
Ésta es la web: http://www.iglesiadedioscristianaybiblica.org/read_all.asp?art_code=30&group_type=1
¿Realmente Elohim es un sustantivo plural?
Ayer me suscribí a tu blog. Mi e-mail es malvarezcapo@gmail.com
Mi nombre es Manuel Álvarez
Dios te bendiga, Israel
Hola Manuel, puedes enviar tantos comentarios o preguntas quieras, no hay problema. Lo siento, pero yo no se ni hebreo ni griego, pero conozco quien podría orientarnos en la respuesta. En cuanto la tenga te la mando por mail.
ResponderEliminarMuchas gracias por seguir el blog,
Bendiciones